CHƯƠNG 02- (tiếp
theo)
C- Huấn luyện:
Huấn luyện quân
đội của Mông Cổ hầu như liên tiếp kể từ khi còn là một cậu bé đã biết cưỡi
ngựa. Khi cậu bé trở thành một thanh niên và bước vào quân ngũ thì sự huấn
luyện trở thành cấp bách, và thường xuyên hơn. Việc cưỡi ngựa bắn cung là việc
hàng ngày và đặc biệt họ thường luyện tập chung với nhau theo đội, đoàn để đánh
tập thể cho quen.
Một cách tập đặc
biệt của Mông Cổ là đi săn tập thể trên các thảo nguyên mà họ gọi “nerge”. Các kị
binh Mông Cổ thường quay tròn trong một phạm vi thật lớn, rồi lùa các con thú
bị săn vào tâm điểm của vòng tròn cả trăm km đường bán kinh. Lúc săn, người
tham dự sẽ thật tình áp dụng các cách di chuyển hữu hiệu như lúc chinh chiến.
Khi người cầm đầu ra lệnh hạt sát, thì người tham gia mới được giết con vật.
Nếu ai giết con vật trước khi có lệnh, hay để con vật thoát khỏi phạm vi kiểm
soát thì người ấy sẽ bị phạt nặng. Các cuộc săn này là một thao diễn quân sự
thực tiễn và nhiều thú vui đã thế lại còn thu thập nhiều loại thú vật khác
nhau. Cuộc săn bắn kiểu này giúp họ quen đi cách hành quân tập thể.
Trong quyển The Mongol Empire ở trang 113, George Lane viết về cuộc săn của đại hãn Ögedai mà sử gia Ba
Tu Rashīd ai-Dīn, đã tả như sau: Trong
tam cá nguyệt của mùa đông, đại hãn cho dựng một bức tường, dài hai ngày đi.
làm bằng gỗ và đất sét giữa khu Ong Qiu. Một số cổng với cái tên “Chihik” được đặt vào bức tường. Khi cuộc săn bắt đầu, tất các binh lính tham
dự được phổ biến tin ấy, rồi tất cả làm thành một vòng tròn vĩ đại hướng vào
bức tường, nơi trò con mồi được đuổi về phía ấy. Trong cuộc hành trình một
tháng, tất cả các diễn biến được được thi hành rất cẩn thận, cập nhật và thông
báo cho các thành viên tham dự. Sau một tháng săn đuổi, cuối cùng họ dồn các
con mồi vào bờ tường, rồi vai chen vai họ đứng sát nhau. [He had ordered
that at [Ögödei Qu’an’s] winter quarters in Ong Qin a two-day-journey-long wall
made of wood and clay to be constructed. Gates were put into it was named a Chihik. When the hunt was held (ulàm),
doldiers from all sides would be informed so that all of them would form a
circle and head for the wall, driving the game toward it. From a one-month’s
journrey away, taking the utmost precautions and exchanging intelligence at all
times, they drove all the prey to the chihik,
and then the soldiers would form a circle standing shoulder to shoulder.]
Khi huấn luyện
cho bộ binh mới tuyển ở các nước mới kiểm soát thì lẽ dĩ nhiên không thể như
huấn luyện binh sĩ Mông Cổ thực thụ. Tuy nhiên, họ cũng rất chú trọng huấn
luyện các binh sĩ ấy để trở thành các thành viên thuần thục trong một đội ngũ.
Trong lúc huấn
luyện, các sĩ quan cũng được áp dụng cách chỉ huy như lúc chiến đấu. Mỗi người
từ binh sĩ đến sĩ quan đều được làm theo sáng kiến cá nhân, miễn là phải đạt
được yêu cầu của thượng lệnh. Họ không bị gò bó bởi nhiều kỷ luật quá tiểu
tiết.
D- Kỷ Luật:
Về kỷ luật, Mông
Cổ chỉ chú trọng tới việc chiến đấu phải thật tôn trọng mệnh lệnh cấp trên. Tuy
được tự do hành động theo ý muốn để đạt được mục tiêu, nhưng tất cả phải trung
thành bảo vệ tập thể, nhất là trung thành với Khan của người ấy. Khi được lệnh
tiến đánh tất cả phải thật tuyệt đối thi hành. Lính Mông Cổ không được thoái
lui, nếu người chỉ huy chưa ra lệnh. Trong trường hợp một người trái lệnh,
người này sẽ bị tội tử hình. Trường hợp, nếu một người trong một arav (thập
phu) đào ngũ lúc nguy hiểm, thì 9 người còn lại trong đội đó sẽ bị tử hình. Vì
vậy trong một thập phu phải kiểm soát lẫn nhau, họ thà giết đồng ngũ nếu người
này tỏ ra có ý phản loạn nào đó còn hơn là chết oan.
Một đặc điểm của
người Mông Cổ được Giovanni di Piano Carpini đi sứ cho Tòa Thánh Vatican đến
Krakorum năm 1242, đã viết: Người Thát
Đát là những kẻ vâng lời thủ lãnh nhất thế giới…Họ giữ sự tôn kính tột bực đối
với lãnh tụ và không bao giờ nói láo. (The Tartar-this is, the Mongols- are
most obedient in the world…They hold them in the greatest revence and never
tell them a lie.)[1]
Bản chất của
Mông Cổ là cướp bóc, nên Mông Cổ không hề đưa ra một kỷ luật tôn trọng tài sản,
hay sinh mạng con người của nước sắp bị xâm lăng.
[1]
Trang 17. “Genghis Khan & the Mongol Conquests 1190-1400”.
No comments:
Post a Comment