感 作
Cảm tác
文 章 千 古 事,
Văn chương thiên cổ sự,
得 失 寸 心 知。
得 失 寸 心 知。
Ðắc thất thốn tâm tri.
作 者 皆 殊 列,
作 者 皆 殊 列,
Tác giả giai thù liệt,
名 聲 豈 浪 垂。
名 聲 豈 浪 垂。
Danh thanh khởi lãng thuỳ.
杜 甫 Đỗ Phủ
Nghĩa:
Cảm
Tác
Văn chương là việc xưa nay.
Được hay không tâm minh biết.
Tác giả mỗi người một ý khác
nhau.
Thanh danh há làm xuống sao?
Văn chương chuyện vạn năm.
Được mất do trong tâm.
Tác giả biết bao ý.
Thăng trầm giữ tiếng tăm.
VHKT
Văn chương câu chuyện của muôn đời.
Được mất tại tâm riêng mỗi người.
Tác giả, mỗi người theo một ý.
Thanh danh ráng giữ để đừng vơi.
VHKT
No comments:
Post a Comment