昔我 Tích[1] ngã[2]
我昔未生時
冥冥無所知
Sinh ngã phục hà vi[7].
無衣使我寒
無衣使我寒
Vô y sử ngã hàn.
無食使我饑
無食使我饑
Vô thực sử ngã ky[8].
還爾功生我
Hoàn ngã vị sinh sinh thì.
王梵 Vương Phạm Chí
王梵 Vương Phạm Chí
Chuyện xưa tôi chưa sinh ra.
Vận mệnh chẳng biết gì.
Ông trời đột nhiên sinh ra ta.
Sinh ra ta để làm gì?
Không áo làm ta lạnh.
Không cơm làm ta đói.
Trả lại ông công sinh ra tôi.
Trả lại tôi, lúc chưa sinh ra.
CHUYỆN ĐỜI TÔI
Chuyện xưa, tôi chửa sinh thành.
Mịt mù vận mệnh, chẳng rành chuyện chi.
Trời sinh ta để làm gì?
Khiến ta phải chịu muôn nghì đắng cay?
Không áo ta lạnh lắm thay.
Không cơm ta đói, chân tay rụng rời.
Trả công sinh lại cho trời.
Trả ta lại kiếp làm người chưa sinh.
VHKT - 1975 –Trại học tập Thơm- Bến Tre
MY LIFE
The story of mine, when I was not born yet
It was obscure, and dark that I could not see.
God suddenly gave birth to me.
Gave birth to me for what?
Without clothes, it makes me chilly
Without rice, it makes me hungry.
Return to you the task that you bore me.
Return me to my origin when I was not born yet.
VHKT1995
No comments:
Post a Comment