Wednesday, June 18, 2014

Thơ: Con Chim

Năm 1975, tôi đi học tập ở Thơm- Bến Tre. Một hôm đi làm lao động ở khu mộ ông Hàm Vàng. Lúc về mưa tầm tã, vào trú một nhà ven đường, thấy một lồng chim. Cảm khái cành vật làm bài thơ sau:

CON CHIM


Con chim sao ở đây?

Để khóc lạc xa bầy?

Có gì vui trong cũi?

Có mộng ước sum vầy?

                                                            VHKT- 1975 – Trại hoc tập Thơm  Bến Tre                              

 

Bản dịch tiếng Anh

The Bird

The bird, why you're here to sing?

Or you're weeping of a straying?

Nothing's funny in the cage.

Do you wish a reuniting?


VHKT-  LA 1995

No comments:

Post a Comment