Tuesday, July 22, 2014

Dạ Túc Sơn Tự: Lý Bạch


宿 山 寺     Dạ Túc Sơn Tự

危樓高百尺
Nguy lâu cao bách xích
手可摘星辰
Thủ khả trích tinh thần
不敢高聲語
Bất cảm cao thanh ngữ
恐驚天上人
Khủng kinh thiên thượng nhân
李白          Lý Bạch

                                
   

Đêm ngủ ở chùa trên núi.

 
Ngôi lầu trăm thước cao.

Tay với đụng ngôi sao.

Không dám nói to tiếng.

Sợ ồn tới Nam Tào.

                        VHKT

 
            Lầu này, trăm bộ thật cao.

Dơ tay với được ngôi sao trên trời.

Chẳng dám lớn tiếng để rồi,

Ồn ào động tới các người thiên cung.

                                                VHKT

 

No comments:

Post a Comment