Wednesday, March 27, 2013

Đắc xá đệ Quan thư


            得舍弟觀書              


Đắc xá đệ Quan thư


府,             

Nhĩ đáo Giang Lăng phủ
州。             

Hà thì đáo Giáp Châu ?
別,             

Loạn ly sinh hữu biệt
瘳。             

Tụ tập bệnh ưng sưu
颯 颯 開 啼 眼             

Táp táp khai đê nhãn
朝 朝 上 水 樓             

Triêu triêu thướng thủy lâu
老 身 須 付 托             

Lão thân tu ký thác
白 骨 更              

Bạch cốt cánh vô ưu.

        Đỗ Phủ

Chú đã tới Giang Lăng phủ.
Khi nào đến Giáp Châu ?
Loạn ly, anh em sống xa cách,
Đoàn tụ, chắc bệnh sẽ khỏi.
Chớp chớp mở đôi mắt
Sớm nào cũng lên lầu trông.
Thân già này sẽ được nhờ gửi
Xương trắng này chẳng còn lo.

 

Nhận thư em Quan

Chú đến Giang Lăng Phủ.

Bao giờ tới Giáp Châu?

Loạn ly mình cách biệt.

Đoàn tụ, bệnh qua mau.

Chớp chớp mở đôi mắt.

Ngày ngày đi tới lầu.

Thân già mong được gửi,

Xương trắng hết lo âu.

                        VHKT 2008

Giang Lăng, nghe chú đến không lâu.

Có định bao giờ tới Giáp Châu?

Ly loạn, anh em thường cách biệt.

Đoàn viên, bệnh hoạn chắc  qua mau.

Ngày ngày, tay ráng lau khô mắt.

Sáng sáng, chân cố lê tới lầu.

Tuổi lớn, mong thân này được gửi,

Xương tàn cho chú khỏi lo âu.

                  VHKT 2008

No comments:

Post a Comment